Novedades Editoriales de/sobre Literatura Alemana traducidas a las lenguas de España o escritas en ellas

Espanyol

Louis Begley, El mundo formidable de Franz Kafka. Ensayo biográfico

NUEVA BIOGRAFÍA DE FRANZ KAFKA

Novedad editorial:
Louis Begley, El mundo formidable de Franz Kafka. Ensayo biográfico, traducción de Ignacio Villaro, ed. Alba, Barcelona, 1ª edición septiembre de 2009

Etiquetes: 

Brigitte Burmeister, Bajo el nombre de Norma

Brigitte Burmeister, Bajo el nombre de Norma, 451 Editores, Madrid, 2009.
La novela narra las transformaciones de la sociedad de la antigua RDA durante los primeros años de la reunificación alemana.
(Para más información leer la reseña bajo la etiqueta "Brigitte Burmeister", que publicaré en el blog a partir de septiembre)

Etiquetes: 

Religiöse Toleranz im Spiegel der Literatur. Eine Idee und ihre ästhetische Gestaltung

Acaba de salir en agosto un libro sobre el tema de la tolerancia religiosa en la literatura. No sólo en la literatura alemana, sino en la literatura en general. Pero el libro en cuestión sí está escrito en lengua alemana:

Bernd F. W. Springer, Alexander Fidora (Hrsg.), Religiöse Toleranz im Spiegel der Literatur. Eine Idee und ihre ästhetische Gestaltung, Lit Verlag, (Literatur Forschung und Wissenschaft, Bd. 18), Wien, Berlin, 2009, 339 págs.

Etiquetes: 

Lunes, 24. Agosto 2009

Acaba de salir ahora mismo un libro sobre el tema de la tolerancia religiosa en la literatura. No sólo en la literatura alemana, sino en la literatura en general. Pero el libro en cuestión sí está escrito en lengua alemana:

Etiquetes: 

Rainer Maria Rilke en la literatura catalana

El filólogo y profesor de la UAB, Jaume Medina i Casanovas acaba de publicar, El crepuscle de la poesia. Rainer Maria Rilke: un capítol de la història literària catalana, Lleonard Muntaner Editor, Palma (Mallorca), 2009.

Etiquetes: 

Pàgines