NUESTROS/AS MAESTROS/AS

  • Heidrun Kaletsch

    Heidrun Kaletsch

HEIDRUN KALETSCH

(Deutsch/Alemany/Alemán, Original)

rondo für anna

schreib herz schreib
(nie verschweigen was uns stumm macht)
brenn uns ein
den cantus

kanon
der ziffern

kadenz
der asche

synkope
(-) (lausch)

echo
der seelen

stille 
im cortex

anna
carta blanca
(nur wer spricht verschweigt sich)

schreib herz schrei

(Heidrun Kaletsch, *Ziegenhein/Alemania)
*
*
(Català, traducció d’Anna Rossell)

un rondó per a anna

escriu vida escriu
(mai no callis allò que ens fa emmudir)
grava’ns a la pell
el cantus

el cànon
de les xifres

la cadència
de la cendra

la síncope
(-) (escolta)

l’eco
de les ànimes

el silenci
a l’escorça

anna
carta blanca
(sols qui parla es transcendeix)

escriu vida crida
*
*
(Español, traducción de Anna Rossell)

un rondó para anna

escribe vida escribe
(nunca calles lo que nos enmudece)
grábanos en la piel
el cantus

el canon
de las cifras

la cadencia
de la ceniza

la síncopa
(-) (escucha)

el eco
de las almas

el silencio
en la corteza

anna
carta blanca
(sólo quien habla se trasciende)

escribe vida grita

Etiquetas: 

Añadir nuevo comentario

Plain text

  • No se permiten etiquetas HTML.
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.
CAPTCHA
Esta pregunta es para comprobar si usted es un visitante humano y prevenir envíos de spam automatizado.
9 + 9 =
Resuelva este simple problema matemático y escriba la solución; por ejemplo: Para 1+3, escriba 4.