Poemas sueltos

PARA MARTA CÓRDOBA, LA MÁS RECIENTE NUEVA SEGUIDORA DE ESTA TERTULIA

*
Al original catalán sigue su traducción al español

(Catalán)

ANHEL DE VIATGE

Concretament,
exactament em sento
desplaçada,
fora del centre,
desficiada,
obscenament llençada
lluny de mi per una mà
entranyable i familiar.

Etiquetes: 

PARA POETA FRANK RUFINO Y elvengador poético, MIS DOS ÚLTIMOS SEGUIDORES, A MODO DE BIENVENIDA

*
Al original catalán sigue su traducción al español

Catalán

MALS AVERANYS

T’ocultaràs,
que ni a l’ombra no seràs ben vista.
A poc a poc t’hauran arraconat,
hauran baixat de les golfes un ninot de palla
i l’hauran col·locat al seu altar.

I ho hauran fet a plena llum del dia
tranquil·lament i sense cap rubor.
Hauran canviat els signes de les coses.

Etiquetes: 

Pàgines