Poemas

PARA ANALAURA FEDERICO, MI ÚLTIMA CONTERTULIA, ESTE POEMA

*
Al original catalán sigue su traducción al español

(Catalán)

Em dol la teva veu
a les entranyes
de la substància meva
que et somia,
perquè no ets de carn.
Les teves papallones
se’m tornen escarabats
quan em desperto,
i les teves mans
em resulten de drap
quan traspasso el llindar
de la vigília,
brutalment imposada.

Etiquetes: 

PARA TUBETH2000 Y POETA CARLOS GARGALLO, MIS DOS ÚLTIMOS SEGUIDORES

*
Bienvenidos seías a mi tertulia, amig@s. Aquí os dejo mi poema, dedicado:
*
Al original catalán sigue su traducción al español:

(Catalán)                                                                      (A J.S.)

Amb pas decidit camines per la platja,
el cap ben alt i la mirada viva,
desafies el zel de la rival eterna
que, al costat teu, fa la carrera amb tu.

Etiquetes: 

Pàgines